Događanja u blizini HNK Zadar

Donna Bucks [Slovakia] at Caffe & Bar Bizarre, Zadar
Party

Donna Bucks [Slovakia] at Caffe & Bar Bizarre, Zadar

Subota 21:00 (17 Veljača)
Caffe & Bar Bizarre, Zadar, Zadar

Društvena srijeda 17/01/2018: Kroz planine, barda i gore
Muzika

Društvena srijeda 17/01/2018: Kroz planine, barda i gore

Srijeda 20:00 (17 Siječanj)
PD Paklenica, Zadar, Zadar

Uvodni tečaj ruskog jezika
Zajednica

Uvodni tečaj ruskog jezika

Ponedjeljak 18:00 (22 Siječanj)
Klub Mladih Klooz, Zadar

Festival znanosti 2018
Radionica

Festival znanosti 2018

Ponedjeljak 08:00 (16 Travanj)
Festival znanosti Zadar, Zadar

Doris Dragović u Arsenalu
Zajednica

Doris Dragović u Arsenalu

Petak 22:30 (16 Veljača)
Arsenal Zadar, Zadar

Andrologic&Friends pres. Marko Felinger (O2 Underground)
Noćni život

Andrologic&Friends pres. Marko Felinger (O2 Underground)

Subota 23:50 (20 Siječanj)
Qbar Zadar, Zadar

Rođendanski XI. IQ - Filmski kviz
Noćni život

Rođendanski XI. IQ - Filmski kviz

Subota 20:30 (27 Siječanj)
Qbar Zadar, Zadar

Sarajevo i Mostar 3 dana
Knjiga

Sarajevo i Mostar 3 dana

Subota 05:00 (28 Travanj)
As Travel Zadar, Zadar


Jezične Varijacije

Jezične Varijacije


Kada?

Počinje: Ponedjeljak 20:00 (15 Siječanj)
Završava: Ponedjeljak 21:30 (15 Siječanj)

Gdje?

HNK Zadar
Široka ulica 8, Zadar
Umjetnost

Opis

GLUME
ANTONIJA STANIŠIĆ ŠPERANDA,
DAVOR SVEDRUŽIĆ

Glasove posudili: Drago Celezić, Dunja Sepčić, Jadranka Krajna
Maska : Newman, Commedia mask company, Bali
Suradnica za šminku, i scenske efekte: Danijela Pavlinek
Suradnik za fonetiku i dijalektologiju: Davor Stanković
Autorska glazba: Jelena Galić
Web design: Hrvoje Miković
Kostimografija: Đurđa Janeš
Fotografija: Anto Magzan
Režija Borna Armanini

U predstavi igraju dvostruka dobitnica nagrade Hrvatskog Glumišta talentirana Antonija Stanišić Šperanda (članica DK Gavelle), i nagrađivani simpatični Davor Svedružić(član GK Komedija). Riječ je o glumačkoj igri u paru, kojemu je poigravanje sa narječjima samo jedna od stavka ove nesvakidašnje predstave. Varijacije u ovoj predstavi nisu samo različitosti narječja, već su i različitosti stilova. Ideja je krenula od istraživanja filološkog odsjeka na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje se izdavao časopis „Govor“. I tako se u jednom od tih brojeva „Govora“ iz 1988. mogla naći ova kratka studija na nekoliko nacionalnih, ali i regionalnih narječja. Obuhvaćala su 8 različitih narječja koja su otkrivala bogatstvo Hrvatskog jezika. Upravo je ova ljubav prema jeziku bila pokretač predstave: pokušati kroz jezik doći do istinske predođbe jednog specifičnog geografskog, karakternog i duhovnog krajolika. Kada se ovi duhovni krajolici objedine, i stave na jedno mjesto dobiva se osjećaj različitosti koja veseli. Varietas delektat. Nakon niza godina traženja glumaca koji bi uopće razumjeli ovakvu vrstu rada ovoga su se uhvatili Antonija Stanišić Šperanda i Davor Svedružić, kao stanovitog predloška za ono što smatramo najvećim u glumačkoj umjetnosti – igrom. Odavno nam je Huizinga objašnjavao to kako su sve to ljudske igre, no ima naroda koji glumu smatraju igrom. Ona općenito uživa povlašteni status u kazališnim pojmovnicima, dok se kod u našoj konzervativnoj sredini pojam igre vrlo malo koristi i prepoznaje… U smislu da je salonska drama prevladavajući oblik osjećanja dramskog, a ono igrivo, poetično i drukčije stalno izmiće.